Серіали НВО тепер доступні українською на MEGOGO
MEGOGO повертає оригінальні серіали та фільми HBO MAX (тепер вже просто MAX) та доповнює бібліотеку новими прем’єрами. Компанія підписала багаторічну ліцензійну угоду з Warner Bros. Discovery на показ серіалів виробництва HBO та MAX.
MEGOGO вже поділилися частиною контенту, що має бути доступний глядачам у бібліотеці платформи. Серед проєктів можна побачити такі франшизи, як “Останні з нас”, “Гра престолів”, “Клан Сопрано”, “Дроти”, “Чорнобиль” і це далеко не весь список.
Ми активно працюємо над озвученням контенту, який ще не має українського перекладу. Цим займається наша студія MEGOGO Voice, а ще українські студії “Так Треба Продакшн”, “Еники-Беники”, “Sunnysiders” та інші.
Робимо максимум, щоб у найкоротші терміни всі серіали НВО були доступні для тебе українською.
написали в анонсі Megogo
Тепер до основного. Доступ до проєктів WB ви зможете отримати за підпискою «Максимальна», яка є в пулі платформи. Підключити її можна за акційною ціною — 164 гривні, також є акція на перший тиждень, яка обійдеться вам у 29 гривень. Достатньо, щоб ознайомитись з великою кількістю контенту та вирішити чи потрібна вам ця підписка надалі.
Ми вже встигли заглянути та подивитися, що там і до чого. Наприклад, «Останні з нас» вже можна подивитися українською. Тут присутній не повноцінний дубляж, а озвучення поверх мови оригіналу. Хоча зроблено все доволі якісно, наскільки це можливо було оцінити перед написанням цієї новини :)
Однак це не стосується всіх проєктів. Нагадаємо, що на разі ведеться робота над українським перекладом в усіх представлених продуктів. Тому будьте готові до того, що доведеться трошки почекати на українську доріжку у вашому улюбленому серіалі.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)